B.L.T. Scans 10/24 ~Morning Musume~

MoBeKiMaSu were in this months issue of B.L.T. magazine. Here are some MM scans from the magazine which also includes new 10th gen members wearing the same outfits as MM (about time). Aika is not in the photoshoot due to her injury.

What I like about the first two pictures is that KY is center =D look at that happy look on her face lol

Reborn~Inochi no Audition~ goods

Here are Eripon goods for Reborn~Inochi no Audition~ stageplay

Click here for stageplay goods
First of all +1 to KY forehead ❤ I hope she shows it more in upcoming pictures. Also, my favourite picture has to be the one of her in the white outfit. My angel Eriponpon ❤

KY Gekidan blog post 10/19 ~最後に…~

Reborn is the best,
and I was super happy to be able to do a play with these co-stars. (^^)d

I’d be happy if the Reborn members could do another play together. (^^)

Thank you so much to everyone who came.
(*^-’)b

リボーン最高だし
この出演者の方々と
舞台が出来てすごく
嬉しかったです(^^)d

またリボーンの
メンバーで舞台が
出来たら嬉しいです(^^)

来てくださった
みなさん本当に
ありがとうございます
(*^-’)b

I love everyone. (*^ー^)
Truly. (^o^)

みんな大好き(*^ー^)
本当に(^o^)

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/36078

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=802

KY Gekidan blog post 10/19 ~ありがとうございます(^-^)b~

I took pictures with my co-starrrs. (^-^)b

出演者の方々と
写真をとったぁ(^-^)b

Miyoshi-san. (^o^)
Thank you so much.
I liked Miyoshi-san’s Mozart. (^^)

三好さん(^o^)
ありがとうございます
三好さんのモーツァルト
私は好きでした(^^)

Karin-chan. (^^)/
She was funny during the life audition. (^o^)

佳林ちゃん(^^)/
命のオーディションの
時面白かったね(^o^)

Mori-san. (^^)d
Thank you for talking to me in the dressing room.
(^o^)v

森さん(^^)d
楽屋とかで話してくれて
ありがとうございます
(^o^)v

Sengoku-san.  (^^)/
I hope we can work together again sometime. (o^-^o)

仙石さん(^^)/
これから何かのお仕事
で一緒になれると
いいです(o^-^o)

Hyoudou-san. (*^_^*)
Thank you for being so nice. (^^)d
I loved her role as the devil. )^o^(

兵藤さん(*^_^*)
すごく優しくして
下さってありがとう
ございます(^^)d
閻魔様の役が
大好きでした)^o^(

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/36068

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=794

KY Gekidan blog post 10/17 ~田中さんと(^^)/~

Tanaka-san. (^-^)/

田中さん(^-^)/

Tanaka-san is the best. (^^)d
Tanaka-san is truly becoming Bebe. (^-^ゞ

Bebe is a role she knew nothing about,
so I think it must have been hard. (⌒0⌒)
It’s amazing to take on a roll like that. (^^)/

Erina also thought about what she’d do if she had a role like Bebe.
(o・・o)

From now on I’d like to try playing lots of different roles. (^^)d

田中さん最高(^^)d
田中さんは本当に
ベベになってる(^-^ゞ

ベベって何も知らない
役だから難しいと
思う(⌒0⌒)
その役をやるなんて
すごぉい(^^)/

衣梨奈もベベみたいな
役だったらどうする
って考えてます
(o・・o)

これからも
いろいろな役を
やってみたいです(^^)d

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35539

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=770

KY Gekidan blog post 10/17 ~大好き(*^-’)~

Niigaki-san is the best. (^-^)b

I want Niigaki-san’s
microfiber toweeeellll. (^o^)/

But there’s none left. (;_;)

新垣さんサイコー(^-^)b

新垣さんの
マイクロファイバータオル
が欲しいぃぃ(^o^)/

でももうないよ(;_;)

This is the Niigaki-san support meeting. (*^-’)b
Support us-pon. (^o^)/

新垣さんを応援する
会なんだよ(*^-’)b

よろしくぽん(^o^)/

Niigaki-san gave me her signature. (^o^)v
I’m too happy. (^o^)
This is the happiest thing that’s happened to me in a while. (^^)d And then…
During the Niigaki-san support meeting…
Niigaki-san arrived. (^o^)

新垣さんのサイン
もらっちゃた(^o^)v
嬉しすぎるよ(^o^)
こんなに嬉しいことは
久しぶりだぁ(^^)d

そこへ…
新垣さんを応援する
会にぃ…
新垣さん登場(^o^)

Next, a two-shot photo.
(*^-’)b

そしてツーショット
(*^-’)b

I was able to take pictures with Niigaki-san
right up until the end. (lol)

I also absorbed acting lessons from my seniors
and will continue to grow. ( ´∀`)

Thank you very much to everyone who came. (*^-’)b

最後まで新垣さんと
写真をとることが
できました(笑)

これからも先輩たちの
演技を吸収して
成長していきます( ´∀`)

来てくださったみなさんありがとうございました(*^-’)b

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35528

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=759

KY Gekidan blog post 10/17 ~がんばるぽん(^^)/~

It’s almost time for the show. (;_;)/

I’m sad that I won’t be able to see everyone anymore. (__)

But because of Reborn,
the distance between me and my seniors has closed,
and I’ve become friends with members I had never met before,
so I’m super happy I got to do Reborn. (*^-’)b

もう少しで
本番だよぉ(;_;)/

みんなに会えなく
なるのがさみしい(__)

でもこのリボーンを
通して先輩との距離が
縮まったと思うし
会ったことのない
メンバーと仲良くなる
ことができたから
リボーンが出来て
すごくうれしい(*^-’)b

I’ll do my best-pon on the last show. (^q^)

And I will treasure this day. (^^)/

あと1公演
がんばるぽん(^q^)

そして今日の日を
大切にしていきます(^^)/

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35525

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=751

KY Gekidan blog post 10/17 ~おはぽん(^^)d~

We only have one show leeeft. (;_;)/~~

I need to carve today’s show into my memory. (^o^)/

Up until now
I’ve been able to see people
from various different groups,
but now I won’t be able to see them.
(>_<)

I’m sad,
but with my usual energy I’ll do my best. (^^)/

I want to make it a finale with no regrets. (*^-’)

あと1公演しか
ないとよぉ(;_;)/~~

今日の公演は
心に刻んどかな
いかんね(^o^)/

今までは
いろんなグループの
方々にあいよった
けど会えんくなる
(>_<)

さみしぃけど
テンションはいつも
どおり頑張ります(^^)/

悔いのない
千秋楽にしたい(*^-‘)

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35522

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=730

KY Gekidan blog post 10/16 ~聞いてぇ★~

Hey, hey, listeen(^^)

I bought more of Niigaki-san’s goods. (*^-’)

ねぇねぇ聞いてぇ(^^)

新垣さんのグッズまた
買ったのぉ(*^-’)

It’s just photos though.
(*^o^)/\(^-^*)

What did you guys buyyy???

Erina is really into Niigaki-san. (^-^)/

I worked hard again today. (^^)/

The recklessness from Joan was amazing (lol)

I was surprised. (^^)/
But it was funny. (^o^)v

生写真だけやけど
(*^o^)/\(^-^*)

みなさんは
なにかったぁぁ???

衣梨奈新垣さんの
ハマり度が
すごいんです(^-^)/

今日も頑張った(^^)/

ジャンヌからの
無茶ぶりがすごいと
(笑)

ビックリしたぁ(^^)/
でもそこが
面白いんだよ(^o^)v

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35519

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=713

KY Gekidan blog post 10/15 ~おつかれぽん★~

Today I took a picture again with Niigaki-san. (^^)/

今日も新垣さんと(^^)/

She always takes pictures with me. (^^)d
Joan-san, if she’s next to me I always end up looking at her. (*^^*)

I mean, she’s just too cool.
(*^▽^)/★*☆♪

Tomorrow we have another three shows.(^_^)v

There are four shows left.(^o^)/
I think the time that I get to be Ono no Komachi
is precious, so until the end
I’ll do my best-pon. (^^)/

I’ll take a picture.
This is Kanon and Mizuki.(^^)d

いっつも撮ってくれる
とよぉ(^^)d
ジャンヌさんがね
隣とかにおったら
ずっと見てしまう(*^^*)

だってカッコよすぎ
(*^▽^)/★*☆♪

明日も3公演(^_^)v

あと4公演です(^o^)/
小野小町になれる
貴重な時間だと思う
ので最後まで
がんばるぽん(^^)/

写真をとる
香音⊆と聖です(^^)d

Until the 17th I’ll post lots of stuff
and do my pon-best do teach everyone
about Erina. (^-^)b

I’d also be happy-pon if
everyone would use
PON PON-language.
(*^-’)b

17日までいろんな
ことを更新して
いってみなさんに
衣梨奈のことを
知ってもらえるように
がんばるぽん(^-^)b

PONPON語
みなさんも使って
くれると嬉しいぽん
(*^-’)b

Translation by blog!project
http://blog.mm-bbs.org/ikuta-erina/35515

KY blog post
http://www.gekidan-online.com/blog/reborn/?p=684